| 
break off  Фразовый глагол / Phrasal verb Для фразовых глаголов цифра в круглых скобках 
означает порядковый номер в рейтинге 
Фразовых глаголов TOP 170. 
Back / Назад к общему 
списку.   
 
  | to break 
  
  [breIk] 
- неправильный глагол: 
broke [brouk] 
(II 
форма); 
broken [broukn] 
(III 
форма)
   |  
 
  | 
    
  
   break 
  off  (117) – 1) прерваться 
  (перестать делать, говорить и т.п.); 
   
    | 
    Chris said, “No, no, that is 
    not what happened at all—” He 
     broke off, as he realized 
    that everyone was staring at him, their mouths open, their eyes 
    wide. | 
    
    Крис возразил/сказал: "Нет, нет, все было 
    совсем не… (это не то, что произошло совсем…)". Он
     замолчал, 
    когда (он) заметил/осознал, что все уставились на него, разинув 
    рты и широко открыв  глаза. |  
    | 
    He quiets her with another 
    kiss. Which she  breaks off again. | 
    
    Он успокаивает ее еще одним поцелуем, который 
    она  прерывает опять. |  
    | 
    I 
     broke off with them 
    over a year ago. | 
    
    Я  порвал с ними около года назад. |  
    
  
  2) 
  отломиться,
  отделиться 
   
    | 
    The sides of the Batmobile
     
    break off and clang to the ground. ("Возвращение 
    Бэтмэна") | 
    
    Бока Бэтмобиля
     отделяются и лязгают на 
    землю. |    
  
   break*off*
   – 1) прервать что-л.;   
   
    | 
    Bond and Sidney 
    break off a 
    kiss. She lies nestled in his arms. | 
    
    Бонд и Сидни 
    прерывают поцелуй.
    Она лежит уютно устроившись в его руках. |  
    | 
    I'm sure she'll call. Six 
    years is a long time. You don't just 
    break it 
    off cleanly 
    after six years. | 
    
    Я уверена, (что) она позвонит. Шесть лет – 
    долгий срок. Невозможно просто 
    разорвать это начисто после шести лет. |    
  
  2) отломить, 
  отделить что-л. (часть от целого)
   
   
    | 
    Chet 
    breaks off a chair leg, 
    muttering to himself. ("От заката 
    до рассвета", бой с вампирами) | 
    
    Чет 
    отламывает ножку стула, бормоча про 
    себя. |  |    
 
  | 
  
     
     In the Cambridge International 
     Dictionary of Phrasal Verbs:
     
      
     
     break off - 
     
     to suddenly stop speaking break off (sth) or break
     (sth) off - 1) 
     to 
     stop doing something; 2) if 
     discussions between two groups of people break off, or if 
     someone breaks them off, they end suddenly, before they have 
     been completed; 3) to end a 
     relationship
 break off with sb 
     - 
     to end a 
     romantic relationship with someone
 |    
 
  | 
  [ 
  break 
  ] 235 [breIk]
  
  v- 
  (broke
  [brouk]; 
  broken
  [broukn])
  1)
  ломать(ся); 2)
  разбивать(ся); 3)
  разрывать(ся); прорывать; порваться; 4)
  портить, ломать, приводить в негодность; 5)
  прерывать, нарушать; временно прекращать, делать остановку; 
  прерываться (о голосе); прерывать (ток); 6) (into)
  врываться, вламываться; 7) ослаблять; слабеть, 
  прекращаться; 8) рассеиваться, расходиться, проходить; 9) 
  начаться, наступать; разразиться; 10) вырываться, убегать и 
  др. 
   
  
   
  
  n-
  1) 
  пролом; разрыв; отверстие, щель; брешь; 
  2)
  перерыв, пауза; перемена (в школе); 3) раскол, разрыв 
  отношений и др.; 
  broken 
  также 
  a-
  сломанный |    
 
  | 
  [ 
  off 
  ] 082 [Of]
  
  a - 
  1) более удаленный, дальний; 2) находящийся с правой стороны; 
  3) второстепенный; 4) свободный, незанятый и др.; 
  
  
  adv - 
  указывает на: 1) – а) удаление, у-, от-, to drive ~ 
  уехать, отъехать, to be ~ отсутствовать, уйти; б) движение 
  сверху вниз, с-, со-, to fall ~ свалиться; в) 
  отделение части от целого, от-, с-, to break ~ отломать; 
  г) снятие предметов одежды и т.п.; 2) нахождение на каком-л.
  расстоянии, far ~ далеко; 
  the town is five 
  miles ~ город 
  находится на расстоянии пяти миль; 3) отдаленность во времени; 
  4) завершение действия, to drink ~ выпить (до дна); 5) – 
  а) (внезапное) прекращение действия, to break ~ work прервать 
  работу; б) отмену, аннулирование и т.п., the deal is ~ 
  сделка аннулирована; в) избавление, освобождение от чего-л.; 
  г) выключение прибора или механизма, turn ~ the gas 
  выключи(те) газ, the radio ~? радио выключено?; 
  
  
  prep - 
  указ. на: 1) – а) удаление или отделение от чего-л., с, 
  to take the pan ~ 
  the stove 
  снять сковороду с плиты,
  get 
  ~ the 
  table выйдите из-за 
  стола; б) 
  ответвление от чего-л., a street ~ Fifth Avenue улица, идущая от 
  Пятой Авеню; 2) нахождение на некотором расстоянии от 
  чего-л., от, ten miles ~ the island на расстоянии десяти миль 
  от острова; 3) уменьшение, скидку, меньше, ниже,; 4)
  источник, от, у, to buy smth. ~ 
  smb.
  купить что-л. у кого-л.; 5) неучастие в чем-л., ~ duty 
  не при исполнении служебных обязанностей и др.  |    
Из книги 
Александра Васильева "Английский: правила произношения и чтения, грамматика, 
разговорный язык". |